Hola a todos, es momento de una rica receta, hace poco teníamos un antojo de camarones aquí en casa... Pero ya me conocen, no soy de recetas complicadas así que esta es muy fácil de hacer... Espero que la disfruten...
Hi everyone, it´s time for a recipe, recently we had a craving for shrimp at home... But you know me, I don´t like complicated recipes so thisone is very easy to do... I hope you enjoy it...
Los ingredientes son muy pocos y fáciles de comprar... / The ingredients are just a few and easy to buy...
1/2 libra de linguini / 1/2 pound of linguini
1 libra de tomates frescos / 1 pound fresh tomatoes
2 cebollines / 2 scallions
5 dientes de ajo / 5 garlic cloves
1 libra de camarones pequeños pelados / 1 pound of small shrimp peeled
2 baguettes pequeños / 2 small baguettes
mucho aceite de oliva / lots of olive oil
sal de mar y pimienta al gusto / sea salt and pepper to taste
Pasos / Steps::
1. Para poner a coser la pasta, dejamos hervir el agua, ponemos a cocinar la pasta por cinco minutos y listo. / We cook the pasta by boiling water, the we cook the pasta for five minutes and it's ready.
2. En una sarten ponemos a calentar una muy buena cantidad de aceite de oliva. / In a heat skillet put a good amount of olive oil.
3. Picamos el cebollin y el ajo y lo ponemos en el aceite. / Chop the scallions and garlic and put it in oil.
4. Lavamos los tomates y los cortamos a la mitad, y cada mitad la cortamos en cuatro. Al cortar todo el tomate lo ponemos en la sarten junto con el ajo y la cebolla. Cuando los tomates estén blandos, despedirán sus jugos y vas a tener una deliciosa mezcla. / Wash the tomatoes and cut them in half and then cut each half into four pieces. Then put the tomatoes in the pan with the garlic and onions. When the tomatoes are soft, their juices will appear and you'll have a delicious mix.
5. A este punto debiésemos tener los camarones listos, lavados y pelados. Así que los dejamos caer sobre la salsa. Agregarle sal y pimienta al gusto. / At this point you should have the shrimp ready, washed and peeled. So we dropped them over the sauce. Add salt and pepper.
6. Sirve con una rodaja de pan tostada. / Serve with a slice of toasted bread.
NOTA: Si en el transcurso de la preparación tu receta se seca puedes agregarle todo el aceite de oliva que sea necesario y que tu quieras, yo soy amante del aceite de oliva así que utilizo mucho.
NOTE: If in the course of preparing your recipe it gets dried you can add olive oil as needed and as much as you want, I love olive oil so I use it a lot.
Bonne Appétit...!
No hay comentarios:
Publicar un comentario