Etiquetas

10.31.2013

What's new in the city?

Hoy estamos felices en Guatemala, porque se acerca un día tradicional muy esperado por muchos. Mañana no solo es feriado sino que comeremos delicioso. Casi no puedo esperar por que sea viernes!!!
Today we are very happy in Guatemala, because tomorrow is a traditional day eagerly awaited by many of us. Tomorrow is not only a day off but a day full with delicious food. I can´t hardly wait for Friday!

El martes pasado fui invitada al cóctel de inauguración de la nueva localidad de Saul E. Méndez. Cuando uno piensa en esta marca, piensa en variedad, ropa, comida, arte, buena música etc. y esta nueva tienda no es la excepción. 
Last Tuesday I was invited to the opening cocktail of Saul E. Méndez new store. When I think about this brand, I think about variety, clothes, food, art, good music etc. and this new store isn´t the exception of that.

Fue una noche muy agradable, esta vez mi esposo me acompañaba y eso lo hacia aun mejor. El ambiente que Saúl E. Méndez proporciona en sus tiendas y restaurantes siempre es cómodo y con mucho arte. Esta nueva localidad reúne tanto un espacio de moda como para comensales, llamado Saúl Gastronomía.  
It was a very pleasant evening, this time my husband was with me and that made it even better. The atmosphere that Saul E. Méndez provideds in its stores and restaurants is always comfy and artistic. This new location brings both, fashion as a space for diners, named Saul Gastronomy.

El cóctel contó con la agradable música del trió de jazz Imox. La Vinoteca se hizo presente dándonos degustación de vino Trío; y la degustación culinaria estuvo a cargo de Saúl Gastronomía, la combinación de estos tres no pudo estar mejor. 
The cocktail had the nice music of jazz trio Imox. La Vinoteca was present giving us their Trio wine tasting, and the food was by Saul Gastronomy, the combination of these three couldn't be better.

Entre las fotografías que tomamos, verán aparte de ropa el arte que adorna esta tienda, esta es una de la características mas fuertes de esta marca el arte moderno que expone en sus tiendas y restaurantes. Esta nueva tienda fue diseñado de la mano de la arquitecta Ines Guzmán, la misma que remodelo Saúl Miraflores.
Among the photographs we took, you not only will see clothes but artwork that adorns this clothing store, this is one of the strongest features of this brand, modern art displayed in their stores and restaurants. This new store was designed by the hand of the architect Ines Guzman, who also redesigned Saúl Miraflores.






Tome varias fotografías de las lamparas, me parecieron modernas, sofisticadas y que agregaban un gran estilo a la tienda. Piegatto es el responsable de lanzar al mercado estas lamparas, y de esta intervención en este nuevo espacio de Saúl, con objetos de arte también. Cada dos meses se estarán rotando diferentes piezas de arte en la tienda para que los clientes puedan conocer mas de los que ofrece Piegatto
I took several pictures of the lamps, I thought they were modern, sophisticated and added great style to the store. Piegatto is responsible to put these lamps to market, and the intervention in this new Saul space, and objects of art too. Every two months they will rotate different pieces of art in the store so all the customers can learn more about what Piegatto offers.





Al recorrer la tienda los clientes podrán encontrar toda la linea de ropa que caracteriza a la marca de Saúl E. Méndez. Con el frió a la puerta creo que una opción inteligente es comprar una de las bellas bufandas que ofrecen y que hacen a cualquier hombre resaltar. 
By walking the store the customers can find all the clothing line that characterizes the Saul E. Méndez brand. With the cold at the door I think that a smart choice is to buy one of the beautiful scarves that they offer and that make any man stands out.








Y aquí yo, usando un clásico traje negro con una blusa de lentejuelas mate y unas sandalias altas. Quiero decir que mi experiencia no hubiese estado completa sin el transporte antiguo que me llevo al lugar. No todos los días usamos una antigüedad hermosa como lo era ese auto. Si quieres verlo puedes dar click aquí, en instagram y twitter varias fotos también.  
And here I am, wearing a classic black suit with a sequined matte blouse and high sandals. I want to say that my experience wouldn´t have been complete without the transport that took me to the place. Not every day we use a beautiful antique as it was that car. If you want to see it you can click here, I shared several photos on instagram and twitter too.



Feliz fin de semana largo para todos en Guate... y abrazos a mis lectores internacionales.
Have a great long weekend everyone in Guate... and hugs to my international readers.

::Bottom.MNG:Blouse.local store (siman):Blazer.GAP:Sandals.ZARA::

10.30.2013

Wanderland by Mynor Veliz

Hola amigos míos, perdón la ausencia estos días pero necesitaba un descanso. Hoy retomo con este post acerca de la afamada colección "Wonderland" del diseñador guatemalteco Mynor Veliz. Tengo el agrado de conocer a Mynor y puedo decir con certeza que esta colección lo define, llena de creatividad, patrones, telas y texturas interesantes como lo es la personalidad del autor. El fashion show se llevo a cabo en la galería de arte de la Alianza Francesa. 
Hello my friends, sorry for the absence these days but I needed a break. Today I return with this post about the famous "Wonderland" collection by the Guatemalan designer Mynor Veliz. I have the pleasure of meeting Mynor and I can say that this collection defines him, full of creativity, patterns, fabrics and interesting textures such as the personality of the author. The fashion show was held at the Art Gallery of the Alliance Française.

Al preguntar al publico sobre su trabajo podías escuchar cosas como "original, un nuevo concepto, telas hermosas, unificada y vanguardista", yo puedo decir que esta colección comparada con las otras muestra el estilo único de Mynor pero con un aire mas maduro y sofisticado. Sin embargo, me encantaría escuchar sus comentarios, así que vean y luego comenten...!
When I asked about his work to the public I heard things like: "original, a new concept, beautiful fabrics, unified and edgy", I can say that this collection compared to the others Mynor have showed has the unique style of him but with a more mature and sophisticated air. However, I'd love to hear your comments, so stay here to see it and then discuss...!
















Este blog felicita el trabajo de este diseñador, y se que sus lectores también, BRAVO Mynor Veliz...!
This blog congratulates the work of this guatemalan designer, and I know it readers do it too, BRAVO Mynor Veliz...!

10.26.2013

Sweet with a twist

El jueves por la noche tuvimos una gran noche de moda, Mynor se lucio con lo que tenia preparado, la verdad toda la colección estaba hermosa, la próxima semana les mostrare las fotografías, así que estén atentos.
On Thursday night we had a great fashion night, Mynor surprised us with what he had prepared , the entire collection was really beautiful , next week I will show you the pictures, so stay tuned .

Yo hacia varias semanas estaba tramando algo, hace un par de meses nació en mi la idea de diseñar algunas prendas que yo quería pero que por una u otra razón no encontraba en tiendas o no me quedaban porque son 0 o XS, y son tallas difíciles de encontrar aquí. Así que puse en practica ese deseo y diseñe varias prendas, y que algunas ustedes ya han visto, como la falda y la blusa que use el día de la presentación de Sacro de Escarlata, y la falda que use el día del cocktail privado de Naima Mora. Al contarles a algunos de mis amigos que eran mis diseños, lo único que hicieron fue animarme a seguir haciéndolo, así que fui un paso mas arriba y diseñe la falda que ven hoy en este post.
Several weeks ago I was up into something, a couple of months ago borned in me the idea of ​​designing some clothes I wanted but for some reasons I couldn't find in stores or they didn't fit because I am size  0 or XS, and those sizes are difficult to find here. So I put that desire into practice and design several pieces, some you have already seen the pieces, like the blouse and the skirt I wore for the presentation of Sacro by Escarlata or the skirt I wore for the private cocktail for Naima Mora; some of my friends who saw my designs did encouraged me to keep doing it, so I went a step above and I designed this skirt you see today in this post.

Una falda que desde hacia mucho tiempo deseaba, pero tuve que crear por mis propios medios. La idea es también que ustedes puedan adquirir estas prendas, así que próximamente las mostrare a ustedes como productos a la venta. Deséame suerte con este nuevo proyectito que no tengo idea que tanto crecerá.
A skirt I wanted for a long time, but I had to create for myself. The idea is also that you can purchase these items, so I will show soon these products for sale. Wish me luck with this new little project.





Yo se que al verlo parece un vestido, pero es una blusa (puedes verla aquí), del mismo color de la falda, por eso confunde, quise darle un giro no tan dulce con esta jacket oscura que me encanta, no se nota mucho pero es rayada y tiene  bolsillos con zipers. Mi hermana me hizo esta trenza al lado que para mi fue un toque ideal para el outfit. Perlas y un mini clutch dorado fueron la culminación para sentirme lista para una noche de moda guatemalteca.  
I know this looks like a dress, but it is a blouse (you can see it here), in the same color of the skirt, so it's confused, I wanted to make a twist on this outfit to look not so sweet with this dark jacket which I love, it´s striped and has pockets with zippers. My sister made ​​this braid to the side on my hair that to me was a perfect touch for the outfit. Pearls and a gold mini clutch were the culmination to feel ready for a guatemalan fashion night.  





Feliz fin de semana...
Have a great weekend...

And thanks for the photos to my friends of Mode-Psychose.

::Jacket.Keneth Cole:Blouse.Keneth Cole:Skirt.My design:Shoes.ZARA:Mini clutch.Estee Lauder::

10.25.2013

Enjoy the little things

{Vean la cara del caballero (dueño de las zanahorias), pensando: Mis zanahorias son un hit...! jajaja / Look at the gentleman's face (the carrots owner), thinking: My carrots rock...!}  

{Después de pensar que estas botas eran un reto de moda en mi closet, lo único que hice fue agregarlas a un outfit muy a mi estilo y resultaron acoplarse perfecto... / After thinking about these booties as a fashion challenge in my closet, all I did was to added them to an outfit much of my style and it were perfect match...}

{A veces no esta agendado reunirse con buenos amigos, pero las oportunidades que surgen espontáneamente son mas mejores... Aquí junto a Monica, Eyleen y Mynor, comiendo algo rápido el martes por la noche mientras platicábamos de las expectativas que teníamos para el show de anoche que resulto todo un éxito, tal y como lo pensamos esa noche... / Sometimes we don't have scheduled to meet with good friends, but the opportunities that arise spontaneously are much better... Here I am next to Monica, Eyleen and Mynor, eating something fast the Tuesday night while we talked to the expectations we had for the show last night that turned a success, just as we talked about that night...}

Pasen un buenísimo viernes...!
Have a great friday y'all...!

10.24.2013

Madd About It Club

Hola amigos, les traigo algunas fotografías del lanzamiento del Club de Steve Madden Guatemala, llamado "Madd About It", realizado en Okland Mall, el ambiente estuvo buenísimo, hubo una conferencia de prensa donde se dio a conocer en que consiste el club y por supuesto vimos lo nuevo en la tienda. 
Hello friends, I bring you some pictures of the Steve Madden Guatemala launch for the new club named "Madd About It", held at Oakland Mall, the atmosphere was great, there was a press conference where the brand announced the club, and we definetely saw the new stuff in the store.

Si quieres ser parte del club, solo tienes que acercarte a cualquiera de sus tiendas, donde te entregaran una tarjeta con la cual podrás obtener descuentos y promociones. Así que si les gusta la linea de zapatos de Steve Madden, ahora podrán ser parte de este club.
If you wanna be part of the club, just go to any of their stores, where they will suscribe you with a card which you can get discounts and promotions with. So if you like Steve Madden shoes  line, now you may be part of the club.





{Monica and me} 


Hasta la próxima...!
Until next time...!

::Blouse.ZARA:Bottom.Pierre Cardin:Booties.Guess:Bag.Bally::