Etiquetas

6.28.2012

gente y productos 100% organicos y guatemaltecos

Se esta terminando esta semana que empezó tan bien. Para la funcionalidad de mi blog la semana empieza el domingo, y termina el viernes o sábado con mi post semanal "Enjoy the little things", es por eso que digo que esta semana empezó muy bien, porque la inicie con mi mejor amigo, alimentando nuestra gran amistad (puedes leer aquí para saber a que me refiero), y a la vez disfrutando de un muy buen tiempo conociendo productos hechos por guatemaltecos, en el Farmers Market de Saúl E. Mendez. 
Is finishing this week that started so well. For the functionality of my blog the week starts on Sunday and ends on Friday or Saturday with my weekly post "Enjoy the little things", that is why I say that this week started very well, because I start with my best friend, feeding our friendship (you can read here to know what I mean), while enjoying a very good time getting to know products made by Guatemalans, at the Farmers Market of Saul E. Mendez.

Cuando lo hacían en la zona diez, algunas veces tuvimos la oportunidad de verlo, pero desde que lo hacen en Paseo Cayala no. Y hasta este domingo tuve libre para poder visitarlo, la verdad fue un tiempo bien invertido porque conocí gente muy linda, guatemaltecos con ideas muy innovadoras, y probé y conocí muchos productos hechos aquí y todos en la categoría de productos orgánicos, no es eso lo mejor?  
When the farmers market was made in the central city, sometimes I had the chance to see it, but since it was done in Paseo Cayala I could not. And until this Sunday, I had leisure to visit, the truth was that the time was well spent because I met very nice people, Guatemalans with very innovative ideas, and tasted and knew of many products made here and all in the category of organic products, is not the best?







Como podrán ver cada puesto se esmero demasiado en decorar muy hermoso para la exhibición de sus productos, y la verdad todas las actividades de Saúl E. Méndez nunca decepcionan en el tema visual, porque siempre nos sorprenden con muchas ideas lindas de como decorar, como lo hicieron con este auto.
As you can see each person strove to decorate too beautiful to exhibit their products, and the truth is that all the activities of Saul E. Mendez never disappoint in the visual way, because they always surprise us with many ideas on how to decorate cute, like they did with this car.




Tuve la oportunidad de conocer y probar muchas cosas, entre ellas las jaleas y mermeladas de la hermosa señora Lydy, los deliciosos Cardon chocolates , y la preciosa Stephanie Bartlett con su joyería hermosa e innovadora que tanto me gusto por ser cada pieza única. Estos fueron los productos que al final compramos, pero en realidad probamos todo, al terminar el paseo estábamos  tan llenos que nuestro almuerzo lo hicimos ligero en Café Saúl.
I had the opportunity to meet and try many things, including jellies and jams from the beautiful Mrs. Lydy, delicious chocolates Cardon, and precious jewelry by Stephanie Bartlett with his beautiful and innovative ideas because I liked every single piece of her collection. These were the end products we buy, but we really tried everything, at the end of the ride we were so full that we did our lunch very light at Cafe Saul.



Por accidente a media tarde en el segundo nivel del centro comercial se podía ver como cada puesto del farmers market iba retirándose poco a poco, y cada persona se iba yendo, ideal para poner una camara estática que captara todo el movimiento.
Accidentally by mid-afternoon on the second floor of the shopping center we saw howeach position of  the farmers market was retreating slowly, and everyone just kept moving, the ideal moment for a static camera that captures the whole movement.



Te veo de nuevo al final de cada mes farmers market...
See you again at the end of each month farmers market ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada