Etiquetas

6.30.2012

Enjoy the little things

Que buena semana se ha hecho, yo la he pasado ocupada pero tranquila, fue una semana distinta ya que todos los peques estaban de vacaciones y yo tuve a la mía en casa, esta exquisita... por otro lado he tenido varias sesiones con mi dentista y pues eso conlleva dolor, pero todo sea por la higiene bucal. Nos espera un fin de semana cargado con actividades familiares lo cual me alegra, así que tratare de descansar par tener todas las energías que se requieren para pasarla bien.
This has been a good week, I've been busy but quiet, it was a different week because all the kids were on vacation and I had mine at home, she´s exquisite ... On the other hand I´ve had several sessions with my dentist and that always involves pain, but I do anything for oral hygiene. We expect a weekend filled with family activities which pleased me and I will try to relax and have all the energy needed to have fun.


El post de esta semana trae cosas materiales y cosas que aprecie solo con verlas, empezare mostrandoles este collas que me ha encantado, si me sigues en facebook sabrás que todos los mensajes positivos o frases celebres me encantan, así que te podrás imaginar que al ver este collar con tres palabras tan significativas yo quede encantada. No dude en traerlo conmigo, no lo he usado aun pero espero hacerlo pronto.
The post of this week brings material things and things that are appreciated only by seeing them, I'll start showing you this necklace that I love, if you follow me on facebook you will know that I love all the positive messages or famous phrases, so you can imagine that when I saw this necklace with three significant words I was so delighted. I feel free to bring it with me, and I have´nt used yet but I hope to use it soon.


Un regalo muy útil, me lo hizo Vichy, esta es una cosmetiquera muy útil, son dos en una prácticamente, esta llena de bolsillos para guardar tus cosmeticos de manera individual lo cual creo que es de gran utilidad ya que esta estrictamente organizado, y en las esquinas hay bolsos especiales para todo lo que viene en forma de tubo, como rimel, delineadores etc. Es sencillamente practica y para las mujeres un articulo de primera necesidad.
A very useful gift, as I received from Vichy, this is a very useful cosmetic bag, practically are two in one, is full of bags to store your cosmetics individually which I think is very useful because everything is strictly organized, and the corners are special bags for everything that comes in a tube, like mascara, eyeliner etc. It's just practice and for women an article of prime necessity.



La maravillosa vista que tuvimos desde Paseo Cayala del volcán de agua, no es sencillamente hermosa? es majestuoso, definitivamente estoy tan de acuerdo con el verso bíblico de la carta a los Romanos capitulo uno versículo veinte: "Porque desde la creación del mundo, sus atributos invisibles, su eterno poder y divinidad, se han visto con toda claridad, siendo entendidos por todo lo creado, de manera que no tienen excusa." No hay excusa para decir que no conocemos el poder de Dios, si toda la naturaleza de la tierra lo expresa.
The wonderful view we had of the water volcano from Paseo Cayala,  is not just beautiful? is majestic, so I'm definitely in agreement with the biblical verse of Romans chapter one verse twenty: " For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse." There is no excuse to say we do not know the power of God, if all of nature is its expression.


El techo de Café Saúl de Paseo Cayala, wow! tome demasiadas fotografías de este techo, y todas sus paredes forradas de la misma forma hacen que este restaurante sea de mis favoritos.
The roof of Cafe Saúl de Paseo Cayala, wow! I took too many pictures of this roof, and all its walls covered in the same way make this restaurant one of my favorites.



Por ultimo, saben que a veces incluyo también vídeos en esta categoría, el domingo pasado el pastor de la Iglesia ala que asisto, nos compartió un vídeo que me dejo pensando mucho, pensaba en lo pequeña que era, y en lo grande de la creación de Dios quien nos ha dado tanto universo, creo que acá entre ustedes soy solamente petit, pero en las dimensiones universales soy como una hormiga, les dejo este vídeo para que reflexionen conmigo... 
Finally, you know that sometimes I include videos in this category, last Sunday the pastor of the church I attend, shared with us a video that got me thinking a lot, thinking how small I was, and how big the creation of God  is, who has give us so much universe, I think I´m here among you only petit, but in universal dimensions I'm like an ant, I leave this video for you to think with me ...


Muchisimas gracias por acompañarme una semana más, por detenerse a leer todo lo que escribo y por dejarme tan lindos comentarios. Les deseo un fin de semana lleno de descanso...
Thank you very much for joining me for another week, for stopping by and read everything I write and leave me so sweet comments. I wish you a weekend full of rest and joys ...

6.28.2012

gente y productos 100% organicos y guatemaltecos

Se esta terminando esta semana que empezó tan bien. Para la funcionalidad de mi blog la semana empieza el domingo, y termina el viernes o sábado con mi post semanal "Enjoy the little things", es por eso que digo que esta semana empezó muy bien, porque la inicie con mi mejor amigo, alimentando nuestra gran amistad (puedes leer aquí para saber a que me refiero), y a la vez disfrutando de un muy buen tiempo conociendo productos hechos por guatemaltecos, en el Farmers Market de Saúl E. Mendez. 
Is finishing this week that started so well. For the functionality of my blog the week starts on Sunday and ends on Friday or Saturday with my weekly post "Enjoy the little things", that is why I say that this week started very well, because I start with my best friend, feeding our friendship (you can read here to know what I mean), while enjoying a very good time getting to know products made by Guatemalans, at the Farmers Market of Saul E. Mendez.

Cuando lo hacían en la zona diez, algunas veces tuvimos la oportunidad de verlo, pero desde que lo hacen en Paseo Cayala no. Y hasta este domingo tuve libre para poder visitarlo, la verdad fue un tiempo bien invertido porque conocí gente muy linda, guatemaltecos con ideas muy innovadoras, y probé y conocí muchos productos hechos aquí y todos en la categoría de productos orgánicos, no es eso lo mejor?  
When the farmers market was made in the central city, sometimes I had the chance to see it, but since it was done in Paseo Cayala I could not. And until this Sunday, I had leisure to visit, the truth was that the time was well spent because I met very nice people, Guatemalans with very innovative ideas, and tasted and knew of many products made here and all in the category of organic products, is not the best?







Como podrán ver cada puesto se esmero demasiado en decorar muy hermoso para la exhibición de sus productos, y la verdad todas las actividades de Saúl E. Méndez nunca decepcionan en el tema visual, porque siempre nos sorprenden con muchas ideas lindas de como decorar, como lo hicieron con este auto.
As you can see each person strove to decorate too beautiful to exhibit their products, and the truth is that all the activities of Saul E. Mendez never disappoint in the visual way, because they always surprise us with many ideas on how to decorate cute, like they did with this car.




Tuve la oportunidad de conocer y probar muchas cosas, entre ellas las jaleas y mermeladas de la hermosa señora Lydy, los deliciosos Cardon chocolates , y la preciosa Stephanie Bartlett con su joyería hermosa e innovadora que tanto me gusto por ser cada pieza única. Estos fueron los productos que al final compramos, pero en realidad probamos todo, al terminar el paseo estábamos  tan llenos que nuestro almuerzo lo hicimos ligero en Café Saúl.
I had the opportunity to meet and try many things, including jellies and jams from the beautiful Mrs. Lydy, delicious chocolates Cardon, and precious jewelry by Stephanie Bartlett with his beautiful and innovative ideas because I liked every single piece of her collection. These were the end products we buy, but we really tried everything, at the end of the ride we were so full that we did our lunch very light at Cafe Saul.



Por accidente a media tarde en el segundo nivel del centro comercial se podía ver como cada puesto del farmers market iba retirándose poco a poco, y cada persona se iba yendo, ideal para poner una camara estática que captara todo el movimiento.
Accidentally by mid-afternoon on the second floor of the shopping center we saw howeach position of  the farmers market was retreating slowly, and everyone just kept moving, the ideal moment for a static camera that captures the whole movement.



Te veo de nuevo al final de cada mes farmers market...
See you again at the end of each month farmers market ...

Dia de trabajo -- Workday

Hoy les traigo lo que uso habitualmente para ir a trabajar, no es que use esto siempre pero si trato de usar estos colores mas sobrios pues siento que rápidamente me transforman y me dan un aire mas maduro y profesional. El negro, azul y beige son colores que siempre incluyo en mis atuendo de trabajo. 
Today I bring you what I normally use for work, I do not mean that I use this always but I try to use these colors because I feel more sober and I feel that quickly transformed me and give me a more mature and professional look. The black, blue and beige are colors that I always include in my work attire.

En este día en especial hacia tanto calor que rápidamente opte por una falda y una blusa muy ligera, sin embargo al entrar al centro comercial por la tarde el aire acondicionado rápidamente me enfrió y casi me dolía la garganta, así que saque mi pañoleta de mi bolsa y la use el resto del día. Creo que desde que soy nieta de mi abuela (osea toda mi vida), siempre tengo una pañoleta en mi bolsa, y ahora mi hija también jajaja... Esas son las herencias reales no creen? las de los hábitos.
This particular day was very hot so I quickly choose a skirt and blouse very light, however in the afternoon to go to the mall the air conditioner quickly cooled me and I almost had a sore throat, so I wore the scarf that I kept in my bag and I wore it all day. I think that since I am the granddaughter of my grandmother (so all my life), I always have a scarf in my bag, and now my daughter does too LOL! ... Those are the real legacy is not it? the habits.






Y siempre, aun en medio de los días ocupados hay cinco minutitos de holgura para esperar por una rica crepe de Saúl, yum!
 And always, even in the midst of busy days there are five little minutes to wait for a delicious crepe Saul, yum!

Que puedo decir... solo que agradezco se tome el tiempo para detenerse y leer este espacio y deseo que todo lo que haga en este día sea de mucho éxito. 
What can I say ... I just appreciate that you take the time to stop and read this post and I wish everything you do on this day bring you much success.

::Falda-Skirt.Zara: Cinturon-Belt.Zara:Blusa-Blouse.Adolfo Dominguez:Zapatos-Shoes.Naturalizer:Pañoleta-Scarf.CH::

6.26.2012

My Beauty Essentials -- Mis Basicos de Belleza

Tan pronto cambia el clima, mi piel empieza a advertir ciertos cambios, esta vez mi piel enrojecida me ardía aun en los días mas nublados. Yo supe que era el momento de cambiar mis rutinas de belleza porque algo había cambiado en mi piel. Yo soy una fiel admiradora de los productos Vichy, los he usado por años, y estoy tan feliz que desde hace un par de años puedo adquirirlos acá en Guatemala y ya no debo mandar a pedirlos. Estos productos han hecho maravillas con mi piel, y con la de mis amigas que han seguido mi consejo de usarlos. 
As soon as the weather changes, my skin begins to notice some changes, this time my skin turned red and it hurt even on cloudy days. I knew it was time to change my beauty routines because something had changed in my skin. I am a faithful fan of Vichy products, I used the products for years, and I am very happy that for a couple of years I can buy them here in Guatemala and I don´t longer have to send someone to buy. These products have done wonders for my skin, and skin of my friends who have followed my advice to use the products.

La semana pasada fui con mi asesora de Vichy favorita, Carol, quien conoce tan bien mi piel por venir tratando con ella desde hace un tiempo. Rápidamente me dio un diagnostico, mi piel estaba sumamente sensible a las quemaduras del sol y de algunos productos. Mi rutina de belleza cambio totalmente. Estoy en una especie de fase de hidratación, así que ahora estos son los productos que conforman mi rutina de belleza.
Last week I went with my favorite Vichy consultant, Carol, who knows so well my skin, she has been helping to care my skin some time ago. She quickly made ​​a diagnosis, my skin was extremely sensitive to sunburn and some products. My beauty routine change completely. I am now in a kind of  hydration level, so now these are the products that make up my beauty routine.

Pureté Thermale: Una crema de espuma limpiador para lograr una piel fresca y purificada. Sin alcohol, sin jabón, sin colorantes. esta diseñada para piel normal y sensible, limpia la piel en el fondo sin sequedad o irritación. La piel se siente purificada y renovada.
Pureté Thermale: A cleanser cream foam to make the skin fresh and purified. No alcohol, no soap, no dyes. is designed for normal and sensitive skin, clean skin in the background without dryness or irritation. Skin feels cleansed and renewed.

Aqualia Thermal: Diseñada para pieles sensibles y brinda una hidratación por 24 horas, aparte me ayuda a refrescar.
Aqualia Thermal: Designed for sensitive skin and provides moisture for 24 hours, and cools the skin.


Eau Thermale: Reconocida por la Academia francesa de medicina esta agua termal posee 15 regenerativos minerales y antioxidantes que ayudan a la salud  de la piel. Lo mejor es que puedo usarla en cualquier momento del día.
Eau Thermale: Recognized by the French Academy of Medicine this regenerative thermal water has 15 minerals and antioxidants that help skin health. And the best is that I can use it any time of day.

Capital Soleil SPF 60: En realidad este producto ya llevo varios años usándolo y desde el año pasado lo uso con horario por indicaciones de mi dermatologo. Me gusta que se absorbe rápido y no deja pegajoso o grasosa mi piel. 
Capital Soleil SPF 60: Actually this product several years I've been using this product several years ago, and since last year I use it with time by indications of my dermatologist. I like that is absorbed quickly and leaves no sticky or greasy my skin.


Les deseo un feliz miércoles y mi consejo es que sea cual sea tus productos de belleza no dejes de asesorarte por un experto al menos una vez al año, ya que la piel de todas cambia constantemente... 
I wish you a happy Wednesday and my advice is that whatever your beauty products are, do not hesitate to seek advice from an expert at least once a year because the skin of all of us is constantly changing ...

6.25.2012

Pantalones viejos -- Old jeans

Porque no sacar de vez en cuando el par de jeans mas viejos pero que a la vez tanto me gustan?
Why not use occasionally the older pair of jeans that I like so much?

Es cierto que se ven desgastados pero al ponérmelos están moldeados tan bien a mi figura que me encanta la manera en que me tallan. Por esta razón, el domingo decidí sacar a pasear a mis jeans mas viejos. Como bien les dije ayer el domingo salí con mi esposo, como sabia que íbamos a caminar debía vestirme muy cómoda, mis jeans viejos son cómodos, y lo que hice fue usarlos con una blusa igual de cómoda. Estos zapatos se han convertido últimamente en mis favoritos y mas usados, por su comodidad también.
Is true that they are worn, but they are molded to my shape so well that I love the way I fit. For this reason, on Sunday I decided to take a walk with my older jeans. As I told you yesterday, on Sunday I went  out with my husband, and I knew we were going to walk,  so I had to dress very comfortable, my old jeans are comfortable, and I wore a blouse just as comfortable. These shoes have recently become my favorite and most used, for being so comfortable too.

















Así que este es mi consejo: saca a pasear a tus viejos jeans de vez en cuando... que tengan un lindisimo martes...!
So here's my advice: wear your old jeans once in a while ... Have a nice Tuesday ...!

:: Jeans.Aeropostale:Blusa.Zara:Sueter.Old Navy:Zapatos.Naturalizer::

Alimentando la pansita y el amor fileo -- Feeding the belly and love phileo

Si me han leído, esta semana que paso fue un tanto agotadora en el tema emocional, no es fácil despedirse de un ser querido, y acompañar a la familia en momentos duros a veces se hace difícil. El nuevo trabajo de mi esposo lo ha absorbido un tanto esta semana que paso también y casi no pudimos compartir ni platicar en el transcurso de la misma. Era miércoles cuando yo ya sentía una gran necesidad de estar con mi esposo un tiempo de calidad, yo necesitaba de él. 
If you have read, this week was a bit stressful on the emotional, is not easy to say goodbye to a loved one, and accompany the family in hard times is sometimes difficult. My husband's work absorbed him a lot this week and we almost could not share or talk during it. It was Wednesday when I already felt a strong need to be with my husband, quality time, I needed it.

El sábado por la noche, a su regreso no pude contenerme y le dije que me había hecho mucha falta esta semana, así que rápidamente arreglamos nuestro día domingo, el plan era pasar toda la tarde juntos y solos, así que luego de ir a la iglesia por la mañana dejamos a la nena en muy buenas manos y nosotros nos dimos nuestra escapadita. 
On Saturday night, on his return, I could not help myself and told him I had missed a lot this week, so we quickly fix our Sunday, the plan was to spend the evening alone together, so after going to church in the morning we left the baby in good hands and we gave our getaway.

Nosotros hemos aprendido juntos que el amor fileo o el amor de amistad en la pareja es muy importante, y a veces tanto yo como el necesitamos una buena dosis, yo le dije esto: "necesitaba una dosis de tiempo contigo", si tu no haces esto con tu pareja te motivo a que lo hagas y lo experimentes, es lo mejor! Nosotros fuimos a comer a un restaurante donde no era necesario que hubieran juegos, pudimos platicar de todo, caminar o sentarnos a seguir conversando tranquilos, hablar de nuestros planes. Yo en serio necesito a veces platicar, con mi esposo, como amigos, reírme con el o dejar que me saque una sonrisa, yo disfruto esos tiempos, y los necesito. Por esta razón yo titule asi este post, porque a veces se debe alimentar la amistad, no hay que olvidar que es así como empezó todo, como amigos, y aun lo somos, puedo satisfactoriamente decir que mi esposo es mi mejor amigo..
We have learned together that phileo love or friendship or love partner is important, and sometimes we need a good dose, I said this: "I needed a dose of time with you" if you do not do this with your partner, please do! it´s a great experience, is the best! We went to eat at a restaurant where there was no need to have games, we talk about everything, walk or sit and keep talking quietly, talk about our plans. I seriously need to talk sometimes, with my husband, as friends, laughing, let me draw a smile, I enjoy those times, and I need them. For this reason I titled this post as well, because sometimes you must feed the friendship, we must not forget that this is how it all started, as friends, and we still are, I can successfully say that my husband is my best friend ..



Podrán darse cuenta que escogimos comer en Saúl, siempre es rico, agradable, el ambiente ideal para platicar tranquilamente. 
We chose to eat at Saúl, it is always delicious, pleasant, light, the perfect place to talk quietly.





La bebida de tomate estaba preparada al punto perfecto.
The tomato drink was prepared in a delicious way.


Pizza quattro formaggi, ligera, exquisita...
Pizza quattro formaggi, light, delicious ...


Calzonne Spinaci, tremendo sabor...
Calzonne Spinaci, flavorful ...


Esta fue una parte de nuestro fin de semana, que disfrute mucho al lado de mi amigo, y de exquisita comida. Que tal su fin de semana?
This was a part of our weekend, which I really enjoyed with my friend, and great food. How about your weekend?

6.23.2012

Enjoy the little things

Las semanas de junio estas volando, la mitad del año se nos esta yendo como agua, pero no me detiene a pensar que me deja cada una de estas semanas, y por eso me tomo el tiempo para escribir mi post de hoy.

En primer lugar, la foto del día del padre, en la que salimos mi hermana, mi papi y yo, la verdad falta mi hermana mayor para que la foto este completa, con ella en ella seria la foto perfecta.


Ese día no solo celebrábamos a mi papa, también celebrábamos a mi esposo, el ya es un papito y hace un gran trabajo al igual que el del mío, así que ambos se merecían una especial celebración. Les comparto esta foto donde se podía capturar tanto amor.


Un día de esta semana hice tiempo entre familia y audiencias de trabajo para visitar una oficina, estoy en busca de una, esta es la primera que veo y que no me ha gustado por cierto, pronto encontrare la ideal en la que me sienta bien y en la que pueda desenvolverme libremente. Lo único que me gusto de esta, era la vista, podía ver toda la avenida reforma de un lado y del otro la una iglesia muy linda que no recuerdo el nombre ahora, pero en serio es muy linda.


Y por ultimo, perdiendo un poco el tiempo con mi hermana, tratábamos de hacer una foto donde yo me viera parte del grupo pero definitivamente estos chicos de Saúl E. Mendez son muy altos y yo muy petit, jajaja! Siempre me gusta el arte fotográfico de esta marca.


Les deseo a todos un lindo y hermoso fin de semana con su familia y amigos y de mucho descanso...