Etiquetas

1.31.2014

Blogoversary GIVEAWAY...!!!

Pues lo prometido es deuda y lo que se hace costumbre se vuelve ley, y acá estamos celebrando un año mas con un GIVEAWAY...!!!
Well I promised you a gift and some habits becomes laws, and here we're celebrating another year with a GIVEAWAY!


El sorteo este año esta super completo, tenemos el apoyo de varias marcas con buenos productos. La ganadora se llevara un paqueton, nos donara unas horas de su tiempo para que la consintamos, ella tendrá un maquillaje profesional patrocinado por Picme, ropa patrocinada por Dress Code, accesorios patrocinados por Beyoutiful y un fashion photosoot patrocinado por Picme studios, aparte The Petite Store le tendrá un útil regalo sorpresa. No les suena como wow! 
This year giveaway is huge, we have the support of several brands with great products. You just have to give us a few hours of your time to spoil you. The winner will have a professional makeup sponsored by PicMe, Dress Code Clothing, accessories sponsored by BeYoutiful, a fashion photosoot sponsored by PicMe studios and The Petite Store will surprise you with a useful gift. Sounds like wow!

Quiero dar un especial agradecimiento a nuestros colaboradores, ellos se han hecho parte de este blog en los últimos meses y mis lectores son tan importantes para ellos como lo son para mi, y es por eso se han sumado para hacer posible este regalo. 
I want to give a special thanks to our collaborators, they have become part of this blog in the recent months and my readers are as important to them as they are to me, and that's why they have joined to make this gift happen.

Lastimosamente solo una podrá ser la ganadora, pero espero pronto tener mas regalos para ustedes. Así que les deseo muchísima suerte a TODAS y ahora les doy el listado de requisitos... 
Este sorteo esta abierto solo para residentes en el territorio de Guatemala. 
Unfortunately only one can be the winner, but I hope to soon have more gifts for you. So I wish you lots of luck to all of you and now I give you the list of requirements... This giveaway is open only to  Guatemala residents so I will write these only in spanish.

1. Suscribete al newsletter de mi blog arriba en la barra lateral derecha. 
2. Seguir a Petitgraphie en Facebook, Twitter, Instagram y Pinterest.
3. Seguir a Dress Code en Facebook, Twitter, Instagram y Pinterest.
4. Seguir a Picme en Facebook y Twitter.
5. Seguir a The Petite Store en Facebook.
6. Seguir a Beyoutiful en Facebook e Instagram.
7. Compartir este giveaway con tus amigos en Facebook y Twitter.
8. Cuando hayas cumplido con los pasos anteriores escríbeme por cualquiera de mis redes sociales o vía email (petitegraphie@gmail.com), también puedes dejar un comentario para hacerme saber que has cumplido con todos los pasos y nosotros poder corroborarlo. Si no usas alguna de las redes sociales que debes seguir también puedes hacérnoslo saber. Todas las redes sociales de cada uno están enlazados, así que solo debes dar click sobre cada uno para hacértelo todo mucho mas fácil. El sorteo cierra el 12 de Febrero. Yo se que son varios pasos pero seguro vale la pena verdad...!

Les deseo mucha suerte a todas...!!!
Good luck to all...!

Happy Birthday Blog...!!!!


Hola, buenos días a todos, el primer mes del año termina y eso significa que el blog esta de cumple, hoy este pedacito de blogosfera llega a sus dos añotes, wow! el tiempo vuela... Hace un año celebraba un año de escribir este blog con un giveaway que giro por varios países, fue muy emocionante...
Hello, good morning y'all, the first month of the year is ending and that means the is my blog's birthday, this short blogosphere space reaches two years now, wow! time flies... A year ago I celebrated a year of writing this blog with a giveaway that ran in several countries, it was very exciting...

La verdad es una fecha significativa, este blog me ha permitido hacer amistades al rededor del mundo, buenas amistades, me ha introducido en espacios donde no imagine estar y tener voz. Recibir sus mensajes con tantos pensamientos positivos es algo muy lindo, aunque también he tenido una serie de incidentes negativos, he tratado de lidiar con ello y seguir adelante sin ver a los lados ni juzgar a los demás. He aceptado que no todos van a estar de acuerdo siempre contigo en ciertos puntos de vista o ciertas acciones. Cada uno tenemos la libertad de opinar y expresarnos, esta es la mía y respeto la de los demás.
The truth is that's a meaningful date, this blog has allowed me to make friends around the world, good friends, I entered in spaces where I never imagine to be and have a voice. Receive your messages with many positive thoughts is very nice, but I also have had a number of negative incidents, I've tried to deal with it and move on without seeing to my sides or judge others. I have accepted that not everyone will always agree with you on certain views or certain actions. We each have the freedom to think and express ourselves, this is mine and I respect of others.



Algo que me gusto mucho es que en el pequeño review que me hizo la revista LOOK MAGAZINE el pasado miércoles, decía que mi blog era de estilo personal y al lado escribían que yo también daba consejos para el hogar, jajaja... La verdad no considero que sea la ejemplar ama de casa, es decir, no plancho ni se como sacar algunas manchas como para estar equipada de los mejores consejos para el hogar pero me alegra saber que mi blog es percibido como algo mas que solo moda. No me malinterpreten, me gusta la moda, a que mujer no?, admitamolo! pero he tratado de cuidar mucho mi imagen, y no me refiero a cuidarla para verme perfecta físicamente, sino que no quiero que tengan la percepción errónea de mi, es por ello que especifico que mi blog no es un blog de moda, sino de estilo de vida. 
Something I really liked about the short review LOOK MAGAZINE made of me last Wednesday was that my blog was a personal style blog and they wrote that it also have home advices, LOL... Honestly I don't consider myself the exemplary housewife, I don´t know how to use an iron or how to get off some stains to be equipped with the best tips for home but I'm glad that my blog is perceived as something more than just fashion. Don't get me wrong, I love fashion, what woman doesn't?, Admit it! but I tried to take good care of my image, and I don't mean to take care of me to be physically perfect, but not to give the wrong perception of me, that's why I specify that my blog is not a fashion blog, is a lifestyle blog. 

La verdad me encantaría tener el presupuesto para costear todo lo que en moda se refiere, pero eso no me llenaría. Y considero que mi vida es mucho mas que eso, mucho mas... Esta llena de cosas pequeñas que realmente me llenan como mujer. Es por ello que las personas que me leen están en un rango de edad muy amplio, porque hay desde moda hasta recetas de cocina fáciles. La vida de la mujer actual así es, multifacetica, y mi vida es así, por la mañana puedo estar en una audiencia, en la tarde en un photoshoot y en la noche leyéndole cuentos infantiles a mi peque para que vaya a la cama... 
I'd really love to have the budget to pay for everything talking about fashion, but that doesn't fill me. And I believe that my life is much more than that, much more... It's full of little things that really fill me as a woman. That's why people who read me are on a very wide age range, my blog goes from fashion to easy recipes. The life of the modern woman is multifaceted, and my life is like that, in the morning I can be in a hearing, in the afternoon at a photoshoot and by night reading stories to my little girl so she can go to bed...

Quiero darles las gracias por el apoyo inmenso que todos me han dado, porque soy alguien que valora mucho su tiempo, y el pensar que cada uno de ustedes considere tomarse dos o cinco minutos de su tiempo para leerme todos los días es algo que no tiene precio. Gracias a los que por hacerlo diario me sienten mas su amiga y me escriben incluso para contarme experiencias de su vida. Gracias por ser parte de este proyecto personal, gracias por sus likes, sus follows, sus comentarios maravillosos y por los ánimos que todo eso me inyecta para seguir adelante. 
I want to thank you for the overwhelming support that everyone has given me, because I am someone who values ​​its time, and think that each of you consider taking two or five minutes of your time to read me every day is something priceless. Thank you for my daily readers who feel me more like your friend and even write me to tell me their life experiences. Thanks for being part of this personal project, thanks for your likes, your follows, the great comments and encouragement that injected me to keep going it.


Espero seguir trayendo un contenido interesante para ustedes, no puedo preguntarles que quieren ver o leer, ya que dejaría de ser un blog personal, el contenido es mi trabajo, es mi opinión, es mi voz, y espero que sigan disfrutándolo...  
I look forward to bringing interesting content for you, I can't ask you what do you want to see or read, that would cease to be a personal blog, the content is my job, it's my opinion, is my voice, and I hope you continue enjoying it...

SI tengo algo preparado para ustedes en este segundo aniversario, es un regalo que se que les gustara mucho. Así que estén atentos al próximo post...
I do have something special for you on this second anniversary, is a gift that you'll like a lot. So stay tuned for the next post...

Gracias por leer y hoy mas que otros días les envió un abrazos muy fuerte a cada uno de ustedes... 
Thanks for reading and today more than other days I send a big hugs to each of you...

Puedes adquirir este calendario en The Petite Store.
You can buy this calendar in The Petite Store.

1.30.2014

Las 3 Marias


Es gracioso, el titulo de post hace alusión a un dicho muy guatemalteco... Y lo que les voy a mostrar hoy es 100% Guatemala... Hoy su servidora y dos bloggers talentosisimas que tengo e honor de llamar amigas les mostraremos como usar según nuestro propio estilo nuestro clutch de la reconocida marca guatemalteca Maria´s Bags... 
It's funny, the post title makes reference to a Guatemalan expression... And what I'm going to show you today is 100% Guatemala... Today, myself and two other talented bloggers that I have the honor to call friends will show you how to wear in our own style our new clutch of the renowned Guatemalan brand Maria's Bags...

Yo quise crear un outfit muy sencillo y suave, porque quería que mi Maria´s Bag fuera la protagonista. Gracias a la gama de colores fuertes y suaves mi clutch se presta para llevarlo casi con todo lo que tengo en mi closet, no hay nada que no vaya bien con el... Pero en esta ocasión quería que mi ropa fuera como un fondo nada mas para que mi bolsa se llevara el escenario completo.
I wanted to create a very simple and soft outfit, because I wanted my Maria's Bag to stand out. Thanks to the range of strong and soft colors in my clutch I can almost wear it with everything I have in my closet, there's nothing that doesn't go well with it... But this time I wanted my clothes to be nothing but a background for my bag so it could take the whole scenario.





La bella Luisa, a lo contrario que yo opto por colores fuertes que se conjugaban perfectamente con la fuerza de su Maria´s Bag. Los colores de su outfit le dan mas fuerza y presencia a su hermoso clutch.
Pretty Luisa, chose solid colors that conjugated perfectly with the strength of his Maria's Bag. The colors in heur outfit gave more strength and presence to her beautiful clutch.




La hermosa Fleur, nos muestra un look totalmente diferente, mas sobrio pero lleno de estilo. El cabello de Flor me encanta, y su Maria hac eun match perfecto con el... Alida no pudo acertar mejor al regalarnos a cada una nuestra Maria's Bag.
The beautiful Fleur, shows us a totally different look, more sober but stylish. I love Fleur's hair, and her Maria makes the perfect match with it... Alida couldn't hit better when she chose us our Maria's Bag.




Espero les haya gustado mucho este post, en el que cada una aporta su propio estilo al utilizar su Maria´s Bag, y realmente esta es la prueba fiel sobre la gran versatilidad de esta linea de bolsas inspiradas por la esencia de Guatemala.
Hope you've liked this post, in which each of us brings her own style by wearing our Maria's Bag, and this is the proof about the versatility of this line of bags inspired in Guatemala's essence.

El blog de Fleur / Fleur's blog:: Pour le femmes.
El blog de Luisa / Luisa´s blog:: Stylish Everywhere.

Haz click aquí para ver mas sobre Maria's bag o comprarte una, tambien puedes seguirlos en facebook..
Click here to see more of Maria's bag or shop one, you can also follow on facebook...

Todas mis fotos fueron tomadas por estudios Picme.
All my photos were took by Picme studios.

Que tengan un buen jueves todos...
Have a great thursday everyone...

1.29.2014

short review on LOOK MAGAZINE


Me he llevado la grata sorpresa hoy de estar en medio de esta fotografía que compila a mi y varias bloggers latinoamericanas, que sorpresa mas buena en esta tarde, pueden leer mas de este pequeño articulo en el sitio web de la revista guatemalteca LOOK MAGAZINE... 
I've been pleasantly surprised today to be in the middle of this photograph that compiles five of the Latin American bloggers, such a nice surprise this afternoon, you can read more about this short article on the LOOK MAGAZINE website...

Fuente / Source:: LOOK MAGAZINE.

1.27.2014

Floral scarf, striped blouse and neutral colors


Hola queridos amigos, como están? Como estuvo su fin de semana. El mio no fue el ideal, pero trato de disfrutar cada cosa incluso cada situación inesperada. El viernes mi empleada renuncio, no solo le tengo tanto cariño sino tanta confianza y quedarme sin ella de la noche a la mañana fue un gran golpe, para todos. Gracias a Dios mi mama y mi abuelita me enseñaron desde pequeña los que haceres domésticos, así que pueden imaginarse mi fin de semana, me la pase limpiando...
Hello dear friends, how are y'all? How was your weekend. Mine was not the ideal, but I try to enjoy everything even every unexpected situation. On Friday my house keeper resigned, I'm not only trust and have affection for her but be without her from one day to another was a big blow for everyone. Thank God my mom and my grandma taught me all what I need to know about household chores in my childhood, so, now you can imagine my weekend, cleaning...


Por otro lado, he estado muy ocupada, tratando de acomodar mi vida de ciudad a una ciudad mas pequeña, Antigua Guatemala, esto ha sido mas complicado de lo que pensaba, pero sigo con los ánimos arriba, poco a poco me voy adaptando mentalmente a los cambios por venir. Seguro a ustedes les gustaran mucho los nuevos escenarios que usare, el ornato de Antigua es muy especial, y como muestra les traigo este post cuyas fotografías tomamos en una de nuestras calles favoritas de esa ciudad... 
On the other hand, I've been busy, trying to accommodate my city life to a smaller city life, Antigua Guatemala, this has been more complicated than I thought it would be, but I still have the spirits right up, I'm adapting myself mentally to all the changes to come. I´m sure you'll like a lot the new scenarios I will use, the ornament of Antigua is very special, and as proof I bring this post today whose pictures we took at in one of our favorite streets of that city...


Acerca de lo que llevo, solo mezcle prints, una pañoleta floreada sobre una blusa de franjas gruesas y colores neutros. Me encanto el resultado, en serio lo ame... 
About what I wore, I just mixed prints, a floral scarf over a striped blouse and neutral colors. I loved the result, I really loved it...



Muy lindo, verdad! 
 Very pretty ah!


Que tengan  una maravillosa semana, gracias por su visita... 
Have a wonderful week, thanks for your visit...

::Bottom.Pierre Cardin:Blouse.AD:Scarf.Vintage:Trench.Express:Bag.Worthington::

1.25.2014

Colors in the wind


El país de la eterna primavera anda con vientos rápidos y fríos, así que estos días el cashmere se ha vuelto un buen amigo... Tengo este suéter morado que combine con este pantalón color menta, me encanto el resultado, yo parecía un macarrón jajaja... Esto es algo que uso para los mandados sabatinos como ir al supermercado etc.
The eternal spring country has fast and cold winds, so these days cashmere has become a good friend... I have this purple sweater I matched with this mint bottoms, I loved the result, I looked like a macaroon LOL... This is something I wore for saturday errands like going to the supermarket etc...



Les deseo un feliz sábado a todos... 
I wish you a happy Saturday everyone...

::Sweater.local store:Bottom:H&M:Flats.Talbots:Clutck.Mossimo::

1.23.2014

On repeat:: Angels



Mi nueva sección... A veces me encanta una canción y no puedo dejar de escucharla, y he decidido compartir esto con ustedes. Así que esto se convertirá en una especie de álbum de las canciones que escucho, o en pocas palabras un playlist. Esta canción es una de ellas, así que hoy no hay tanto que leer sino escuchar... 
My new blog category... Sometimes I just love a song and I can´t stop listening to it, I decided to share this with you. So this will become some kind of album of songs I listen to, like a playlist. This song is one of them, so today there´s no much to read but to listen...

Fuente / Source:: The XX, Angels

1.22.2014

Ethnic and beanie

Como siempre les he comentado, Guate tiene lugares y de todos los climas posibles. El lugar mas frio y cercano a la ciudad es San Lucas, puedes ir y venir en una tarde. En este lugar las temperaturas bajan casi a 0, eso es extremo en  mi país. Tuve la oportunidad de ir hace poco, y tuve que ir con doble blusa, guantes y gorro, oh si! moría de frio... 
As I´ve always told you, Guatemala has places with all possible climates. The colder and closer to the city is San Lucas, you can come and go in one afternoon. The temperature there drops almost to 0, that´s extreme in my country. I was able to go recently, and I had to wear double blouse, gloves and a beanie, oh yes! chilling ...

Sabia que el día iba a estar lleno de actividades físicas así que una vez mas saque mis leggins (mi nueva obsesión), y al verme toda de negro agregue mi suéter étnico que tenia otras tonalidades mas tierra para dar otro toque de color. 
I knew the day would be full of physical activities so once again I picked my leggings (my new obsession), and when I saw myself wearing all black I added my ethnic sweater that had other earth tones to give another touch of color.







Yo se que una temperatura de 0 grados les da risa a algunas de ustedes, así que cuéntenme, cual es la temperatura mínima que alcanza su país...?
I know a temperature of 0 degrees makes laugh some of you, so tell me, what´s the minimum temperature that reaches your country...?

1.21.2014

The lake

Hace un par de meses tuve la oportunidad de hacer una visita corta a Panajachel, uno de los lugares mas bellos de mi país, su principal atractivo, el lago de Atitlan, que esta maravilla que se confunde con el mismo cielo azul... Quiero dedicarle este post al lago, en futuros post les compartiré mas de lo que hice en esa visita... 
A couple of months ago I had the opportunity to make a short visit to Panajachel, one of the most beautiful places in my country, its main attraction is the Atitlan lake, this wonder that mingles with the same blue sky... I want to dedicate this post to the lake, in future posts I will share more of what I did on that visit...








OMG! En verdad disfrute ese viaje en el lago... Feliz martes!
OMG! I really enjoyed that lake ride... Happy Tuesday!

1.20.2014

Back to school


Algunas de ustedes, que confían en mi y mi gusto por vestir (gracias por eso), me han preguntado que usar en estos días que regresan a la U y algunas al colegio. Bueno, a mi me gusta aprovechar cada época, y en esta época soleada pero helada yo elegiría un abrigo, un suéter cashmere, bufandas y pantalones lindos. Pero si quiero vestir algo diferente a lo que usualmente uso jugaría con otras prendas... 
Some of you, who trust me and my clothing taste (thanks for that), have been asking me what to wear these back to school days. Well, I like to enjoy every day, and on this sunny but frosty time I would choose a coat, a cashmere sweater, scarves and nice pants. But if I want to wear something different than what I usually wear... I'd play with other garments...

Así que a petición de ustedes hice este outfit, las fotos fueron tomadas con un Iphone así que las deje pequeñas para que no arruinara la resolución... Es una falda burgundy, con un suéter largo que yo elegí usar debajo de la falda, y un abrigo, abajo verán que uso calcetas altas gruesas y botines, un equipo sencillo pero muy estudiantil... Ame mi vida en la universidad, no teníamos tanta libertad para vestir algo como esto, pero si no hubiésemos tenido una enseñanza tan conservadora esto es lo que definitivamente yo hubiese vestido. 
So by people (you) demand I made ​​this outfit, the photos were taken with an Iphone so I leave them in a small size to not ruin the resolution... It's a burgundy skirt, a long sweater I chose worn under the skirt, and a coat,  you will see I wore below high thick socks and booties, a simple but very student combo... I loved my life in college, we didn't have much freedom to wear something like this, but if we wouldn't had such a conservative education this is what I definitely would dress.





Y a todas no me queda mas que desearles un lindo año estudiantil, que logren todas sus metas, que no se desanimen, que disfruten cada momento y cada experiencia, es una etapa que se vive solo una vez y es muy enriquecedora si la vives de la manera mas correcta... Feliz Lunes!
And there's no more than wish you a great student year to all, hope you achieve all your goals, don't be discouraged, enjoy every moment and every experience, is a time that is lived only once and is very rewarding if you it live the most correct way... Happy Monday!

::Skirt.Bloomr:Blouse.Express:Coat.Local store:Socks.Canadien local store:Booties.Giani Bernini::

1.17.2014

Enjoy the little things


{Una muy buena pintura de una de mis bandas favoritas / A great photo of one of my favorite bands}

{Un capuccino siempre es bueno para los días fríos / A capuccino is always good for cold days...} 

{Un libro y un bello paisaje, no hay nada mejor que eso... / A book and a wonderful view, there´s nothing better than that...}

Disfruten su viernes...!!!
Enjoy your Friday...!!!

1.15.2014

Makeup is a "choice"


En la mayoría, si no es que en todos los contextos, yo realmente no pienso que usar maquillaje sea una "elección". Por lo menos, no es una opción en el sentido de una decisión donde las opciones de ramificación son neutrales e igualmente ponderadas, o al menos no en la manera de hacerte un sándwich de jamón o un wrap vegetariano para el almuerzo, que eso si es una buena opción. Culturalmente hablando, el campo de juego se inclina muy fuertemente a favor de maquillaje.
In most if not all contexts, I don't really think wearing makeup is a "choice." At least, it's not a choice in the sense of a decision where the branching options are neutral and equally weighted and carry few, if any, negative social consequences, the way making a ham sandwich or a veggie wrap for lunch is a choice. Culturally speaking, the playing field is tilted pretty heavily in makeup's favor.

 El maquillaje es un producto de consumo, pero ahora pensemos, como este nos hace sentir.
Makeup is a consumer product, but now let's think about how it does make us feel.

Me imagino que hay mujeres que usan maquillaje de verdad "por ellas mismas", que continuarían usándolo sutiles y no tan sutil, incluso en ausencia de la programación social y presión cultural que las mujeres enfrentan en la cultura occidental contemporánea. 
I can imagine there are women who wear makeup truly and only "for themselves," who would continue to do so even absent any the miasma of social programming and cultural pressure to wear makeup, subtle and not-so-subtle, that women face in mainstream contemporary western culture. 


Y desde luego no soy una de ellas. No llevo mucho maquillaje, estoy a favor de un look"natural",  y yo no siempre uso maquillaje, pero soy lo suficientemente honesta para decir que cuando lo llevo, no siempre es mi "opción". Como mujeres, tenemos la opción de comprometernos con la belleza a nuestro propio gusto y hasta donde nos sintamos comodas.
And I'm certainly not one of them. I don't wear a lot of makeup, I'm of  favor of the "natural" look and I don't always wear makeup, but I'm honest enough to tell you that when I do wear it, it is not always my "choice." I As womens, we can the choice to engage with the beauty in our own way or taste, and feel confortables. 

Me pongo maquillaje porque reconozco que vivo en una cultura donde el maquillaje es normal para las personas de mi sexo, edad y profesión. Y eso es más o menos la única razón. Cuando yo no tengo que vivir de acuerdo con esa norma cultural (cuando estoy acampando, por ejemplo, o en la playa, o voy al supermercado en un martes por la tarde, no llevo maquillaje). 
I wear makeup because I recognize that I live in a culture where makeup is normalized for people of my sex, age, and profession. And that's pretty much the only reason. When I don't need to live up to that cultural standard  (when I'm camping, say, or at the beach, or going to the supermarket on a Tuesday afternoon I don't wear makeup). 


Yo no odio a usar maquillaje, lejos de eso, de hecho es una habilidad en la que incluso puedo tomar con placer el ejercitarla. Pero yo creo que a veces el comercio está diciéndole a la sociedad y anima a las mujeres a enmarcar el uso de maquillaje sólo como una cuestión de simple elección personal y como algo que indica el amor propio "Porque tú lo vales". La elección para enmarcar el uso de cosméticos debe ser una elección individual, creo que es demasiado simple, no debemos dejarnos llevar por lo que la cultura o las revistas definen como "belleza".
I don't hate wearing makeup, in fact it is a skill that I can take with pleasure in the exercise of it. But I think sometimes trade is telling society and encourages women to frame using makeup only as a personal "choice" in order to have value. I think it's overly simple, we shouldn´t get carried away by what culture or magazines defined as "beauty".

He tenido la fortuna de maquillarme varias veces con maquillistas profesionales guatemaltecas y han hecho un excelente trabajo conmigo, soy de las que busca a un profesional cada vez que tengo eventos importantes, ya que mis maquillajes caseros son demasiado "simples", gracias a Dios siempre han hecho un gran trabajo en mi rostro. Creo que es una hermosa y artística profesión y me encanta mas aun verlas disfrutar lo que hacen. 
I've been lucky to makeup several times with several guatemalan professional makeup artists and they have done an excellent job with me, I'm one who seeks a professional every time I have important events, because my home makeovers are too "simple", thanks to God they always have done a great job on my face. I think it's a beautiful and artistic profession and I love even more to see them enjoy what they do... 


El maquillaje de estas fotografías fue gracias a Ana Morales, encuentra sus datos en la barra lateral derecha de este blog. Feliz Miércoles!
The makeup of these photographs was thanks to Ana Morales, find her information in the right sidebar of this blog. Happy Wednseday! 

1.13.2014

White start


Hola mis queridos amigos lectores, el otro día pensaba que enero es el lunes de todo el año, si, tal y como hoy, luego del fin de semana es muy difícil iniciar otra vez con la rutina semanal. Pues, enero este año ha sido mi lunes, me ha sido muy duro iniciar actividades luego de tanto descanso... Esta es mi semana, es mi semana oficial donde iniciare mis actividades otra vez.  
Hello my dear readers, the other day I was thinking that January is the Monday of the whole year, just like today, after the weekend is very difficult to start again with the weekly routine. January this year has been my Monday, It has been very hard to start my activities after a lot resting... This is my official week where I'll start my activities again.


Pensando en mi lista para este 2014 (leerla aquí), estoy usando una agenda, calendario y planificadores, estaba hablando en serio cuando les digo que quiero ser mas organizada, y la verdad estas herramientas me esta ayudando mucho... Ustedes han implementado algo como esto a su vida este año?
Thinking on my list for this 2014 (read it here), I'm using an agenda, calendar and planners, it was serious when I said I want to be more organized, and these tools are really helping me a lot... You have implemented something like this in your life this year?



Hoy mi outfit, se parece a mis propósitos, este es un nuevo año y nuevas oportunidades se abren. Podemos empezar en blanco y poco a poco veremos destellos brillantes que serán el reflejo del trabajo y esfuerzo que pongamos en todo lo que hacemos. Nosotros debemos trabajar porque cosas grandes nos sucedan. Vestir de blanco es algo que me gusta hacer, me hace sentir fresca y delicada a la vez, pero es difícil mantenerme lejos del chocolate por un día para no manchar este abrigo jajaja... 
Today my outfit, looks like my purposes, this is a new year and new opportunities open up. We can start blank and slowly we'll see bright flashes that will reflect the hard work and effort we put into everything we do. We must work for great things to happen to us. Wearing white is something I like to do, makes me feel fresh and delicate at once, but it's hard to stay away from chocolate to not spot this coat... LOL





Feliz Lunes a todos y felices comienzos para los que al igual que yo lo hacemos esta semana...
Happy Monday everyone and happy start for those like me are doing it this week...

::Bottom.ZARA:Coat.Beth Bowley:Blouse.Banana Republic:Earrings.Anna Dello Russo for H&M:Bracelet.F-21:Heels ADOC:Bag.Worthington::